諸孫

· 張弼
老夫未起聽哇哇,姆抱諸孫到小齋。 案上有書渾不顧,牀頭無果旋安排。 頓忘秋色欺蓬鬢,但覺春風滿好懷。 康樂有言如我意,芝蘭玉樹在庭階。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

哇哇(wā wā):形容嬰兒的哭聲。

旋(xuán):立即,馬上。

蓬鬢(péng bìn):形容頭髮散亂,如同蓬草。

康樂(kāng lè):指謝靈運,字康樂,南朝宋詩人,以山水詩著稱。

芝蘭玉樹(zhī lán yù shù):比喻優秀的子弟。

庭階(tíng jiē):庭院中的臺階,這裏指家中。

翻譯

老夫還未起牀就聽到嬰兒哇哇的哭聲,保姆抱着孫子們來到我的小書房。

書案上的書籍他們全然不顧,牀頭沒有果子,我便立刻去準備。

我忘記了秋天的蕭瑟讓我的頭髮如蓬草般散亂,只覺得春風般溫暖充滿了我的胸懷。

謝靈運的話正合我意,優秀的子弟就像庭院中的芝蘭玉樹。

賞析

這首作品描繪了一位老人在書房中與孫子們相處的溫馨場景。通過「哇哇」的嬰兒哭聲和「案上有書渾不顧」的生動描寫,展現了老人對孫輩的寵愛和家庭的和諧氛圍。詩中「頓忘秋色欺蓬鬢,但覺春風滿好懷」一句,巧妙地表達了老人在孫輩的陪伴下,忘卻了歲月的痕跡,感受到了如春風般的溫暖和喜悅。結尾引用謝靈運的典故,表達了對孫輩美好未來的期許。

張弼

明松江府華亭人,字汝弼,號東海。成化二年進士。久任兵部郎,議論無所顧忌。出爲南安知府,律己愛物,大得民和。少善草書,工詩文,自言吾書不如詩,詩不如文。有《鶴城稿》、《東海稿》等。 ► 1052篇诗文