(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 狼籍:散亂不整的樣子,這裏形容春衫上的酒漬。
- 乾:同「幹」,指酒漬未乾。
- 催詩:激發詩興。
- 憑將:憑藉,依靠。
翻譯
東樓上風雨交加,杏花帶着寒意,春衫上酒漬斑斑,尚未乾透。 醉意中激發了詩興,卻驚覺即將遠別,只能依靠此行去報個平安。
賞析
這首作品描繪了詩人在風雨交加的東樓上,與友人張秀才虞諮分別的情景。詩中「東樓風雨杏花寒」一句,既點明瞭時間地點,又渲染了離別的淒涼氛圍。「狼籍春衫酒未乾」則進一步以酒漬未乾的春衫,暗示了詩人內心的不捨與愁緒。後兩句「醉裏催詩驚遠別,憑將此去報平安」,表達了詩人在醉意中被激發出的詩興,以及對即將遠別的友人的牽掛和祝福。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對離別的無奈。