徐州老鴉歌

· 張弼
徐州老鴉今有無,張灣柳樹半凋枝。同舟三年兩人在,夢中相見亦胡盧。 胡盧笑罷還嘆息,茂蘭巳作泉臺客。兩人居京相見稀,年齒參差發俱白。 平生事業不盡懷,誰洗磊落桃抑塞。我有江南酒一尊,君烹庭中雞一隻。 沈醉重溫舊笑談,何須俛仰乾坤計寬窄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 胡盧:形容笑聲。
  • 茂蘭:人名,可能是詩人的朋友。
  • 泉臺:指墓地。
  • 參差:不齊的樣子。
  • 磊落:形容胸懷坦蕩。
  • 抑塞:壓抑,鬱悶。
  • 俛仰:低頭和擡頭,比喻時間的短暫。

翻譯

徐州的老鴉現在還有嗎?張灣的柳樹已經半數凋零。同舟共濟三年,現在只剩下兩個人,夢中相見時,我們都會發出胡盧的笑聲。 笑過之後,我們還是會嘆息,因爲茂蘭已經成爲了墓地中的客人。我們兩人在京城相見的機會越來越少,年齡相差,但頭髮都已經白了。 我們一生的事業和情懷無法完全表達,誰能理解我們心中的磊落和壓抑。我有一壺江南的美酒,你煮了一隻庭院中的雞。 我們沉醉於重溫舊日的笑談,何須計較天地間的寬窄,只需低頭擡頭之間。

賞析

這首作品表達了詩人對往昔友情的懷念和對時光流逝的感慨。詩中通過描繪徐州老鴉、張灣柳樹等景象,以及夢中相見的情景,展現了詩人對過去時光的追憶。同時,通過對茂蘭去世、兩人白髮等現實的描寫,抒發了對生命無常和友情珍貴的感慨。最後,詩人以酒和雞爲媒介,重溫舊日笑談,表達了對生活的豁達態度,不計較世間的寬窄,珍惜眼前的相聚時光。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情和生活的深刻感悟。

張弼

明松江府華亭人,字汝弼,號東海。成化二年進士。久任兵部郎,議論無所顧忌。出爲南安知府,律己愛物,大得民和。少善草書,工詩文,自言吾書不如詩,詩不如文。有《鶴城稿》、《東海稿》等。 ► 1052篇诗文