讀烏符觀碑刻無上宮訪蔣暉詩四首其二聞錢與謙報寄錫山同年華文光

· 張弼
雄羆嶺,蒼翠亙天涵倒景。盤旋一道躡巉巖,才見昇天復下井。 雄羆嶺,世路低昂宜自省。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雄羆嶺:地名,具體位置不詳,可能是作者所描述的山嶺名稱。
  • 蒼翠:形容山嶺上的樹木茂盛,呈現出深綠色。
  • 亙天:橫貫天空,形容山嶺高聳入雲。
  • 涵倒景:指山嶺的倒影映入水中,形成美麗的景象。
  • 盤旋:環繞,迴旋。
  • 躡巉巖:踏着險峻的岩石。
  • 昇天復下井:比喻山路陡峭,一會兒上升到高處,一會兒又下降到低谷。
  • 世路低昂:比喻人生的起伏變化。
  • 自省:自我反省。

翻譯

雄羆嶺,蒼翠的山色橫貫天空,倒影映入水中。一條盤旋的山路踏着險峻的岩石,纔剛升到高處,又下降到低谷。 雄羆嶺,人生的起伏變化應當自我反省。

賞析

這首詩描繪了雄羆嶺的壯麗景色和險峻山路,通過山嶺的起伏變化來比喻人生的高低起伏。詩中「世路低昂宜自省」一句,表達了作者對人生起伏的深刻認識,並提醒人們要時刻反省自己,以應對生活中的各種挑戰。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然和人生的深刻感悟。

張弼

明松江府華亭人,字汝弼,號東海。成化二年進士。久任兵部郎,議論無所顧忌。出爲南安知府,律己愛物,大得民和。少善草書,工詩文,自言吾書不如詩,詩不如文。有《鶴城稿》、《東海稿》等。 ► 1052篇诗文