(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雄羆嶺:地名,具體位置不詳,可能是作者所描述的山嶺名稱。
- 蒼翠:形容山嶺上的樹木茂盛,呈現出深綠色。
- 亙天:橫貫天空,形容山嶺高聳入雲。
- 涵倒景:指山嶺的倒影映入水中,形成美麗的景象。
- 盤旋:環繞,迴旋。
- 躡巉巖:踏着險峻的岩石。
- 昇天復下井:比喻山路陡峭,一會兒上升到高處,一會兒又下降到低谷。
- 世路低昂:比喻人生的起伏變化。
- 自省:自我反省。
翻譯
雄羆嶺,蒼翠的山色橫貫天空,倒影映入水中。一條盤旋的山路踏着險峻的岩石,纔剛升到高處,又下降到低谷。 雄羆嶺,人生的起伏變化應當自我反省。
賞析
這首詩描繪了雄羆嶺的壯麗景色和險峻山路,通過山嶺的起伏變化來比喻人生的高低起伏。詩中「世路低昂宜自省」一句,表達了作者對人生起伏的深刻認識,並提醒人們要時刻反省自己,以應對生活中的各種挑戰。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然和人生的深刻感悟。