從陳大將軍徵蠻
羽檄下雲中,叢巖鼯鼠躬。
書生棄椽筆,慷慨事雕弓。
幕府屈羣策,志士饒如熊。
採旗捲朝露,獵獵飄英風。
揚舲坐簫鼓,恍與江神同。
將軍不嗜殺,善勝不在攻。
會見平蠻日,爭羅拜令公。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羽檄:古代用於緊急軍事文書的羽毛標誌,表示緊急。
- 雲中:地名,泛指邊疆地區。
- 叢巖:密集的山岩。
- 鼯鼠:一種生活在山林中的小動物。
- 躬:親自。
- 椽筆:指文人的筆,比喻文才。
- 雕弓:裝飾精美的弓,這裏指武力。
- 幕府:將軍的辦公處所。
- 屈羣策:指將軍能夠聽取並採納衆人的策略。
- 饒如熊:比喻勇猛有力。
- 採旗:軍旗。
- 獵獵:形容旗幟飄揚的聲音。
- 英風:英勇的風貌。
- 揚舲:揚帆。
- 江神:江河的神靈。
- 嗜殺:喜歡殺戮。
- 善勝:善於取勝。
- 令公:對將軍的尊稱。
翻譯
緊急的軍事文書從邊疆傳來,我在密集的山岩間親自觀察着鼯鼠的動態。 我這個書生放下了筆,毅然決然地拿起雕弓,投身於戰場。 將軍的幕府中,他能夠聽取並採納衆人的策略,志士們勇猛如熊。 軍旗在朝露中飄揚,發出獵獵聲響,展現出英勇的風貌。 我們揚帆起航,伴隨着簫鼓之聲,彷彿與江神同行。 將軍並不喜歡殺戮,他善於取勝,而不在於攻勢的猛烈。 相信不久的將來,我們將在平定蠻族的勝利之日,爭相羅拜尊敬的將軍。
賞析
這首作品描繪了書生棄文從武,投身於徵蠻戰爭的場景。詩中,「羽檄下雲中」一句,即刻營造出緊張的戰爭氛圍。隨後,通過「書生棄椽筆,慷慨事雕弓」展現了主人公的轉變與決心。詩中對將軍的描寫充滿敬意,如「幕府屈羣策」和「將軍不嗜殺」,強調了將軍的智慧與仁德。結尾的「爭羅拜令公」則預示了勝利後的尊崇與榮耀。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對戰爭與英雄的複雜情感。