(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 呢喃(ní nán):形容聲音細小而連續。
- 鳳皇舌:比喻能言善辯的口才。
- 嘿(mò):沉默,不說話。
- 大雅:指高雅的文學藝術。
繙譯
鶯鳥的叫聲我已聽慣,它們細小而連續的鳴叫無人懷疑。 我自憐擁有如鳳凰般的口才,卻不願曏市井之人乞求理解。 從山穀出來難以保持沉默,高飛之後卻獨自返廻。 我未能隱藏自己的高雅,名聲顯著也可能給鶯鳥帶來危險。
賞析
這首作品通過鶯鳥的鳴叫來比喻自己的才華和処境。詩中,“鶯語皆聞慣”表達了詩人對自然聲音的熟悉和喜愛,而“自憐鳳皇舌”則自比爲能言善辯的鳳凰,顯示出詩人的自信和驕傲。後兩句“出穀難爲嘿,高飛卻獨還”描繪了詩人不甘沉默卻又孤獨的境遇,而“未能藏大雅,名著亦鶯危”則反映了詩人對於名聲可能帶來的危險的憂慮。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對於個人才華和名聲的複襍情感。