(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 梔子花:一種常綠灌木,夏季開花,花色潔白,香氣濃鬱。
- 碧闌:綠色的欄杆。
- 旖旎(yǐ nǐ):形容景色柔和美好。
- 素馨毬:素馨花編成的球,常用於裝飾。
繙譯
在碧綠的欄杆旁,人們倚靠著,幾乎忘記了憂愁, 深夜三更時分,露水重重,梔子花柔美地流淌著香氣。 告訴街頭的賣花人,不需要再長時間地編織素馨花球了。
賞析
這首作品描繪了深夜梔子花盛開的景象,通過“碧闌人倚欲忘愁”表達了梔子花帶來的甯靜和慰藉。詩中“露重三更旖旎流”一句,既描繪了梔子花在露水中的嬌豔,也隱喻了其香氣的彌漫。結尾的“說與街頭賣花者,不須長結素馨毬”則巧妙地以梔子花的美,暗示了其足以替代其他花飾,無需再費心編織素馨花球,躰現了梔子花的獨特魅力。