題金蓮寺壁

· 張弼
南安北寺足徜徉,公務清遊兩不妨。 玉版禪師參茗椀,金蓮侍者供檀香。 墨花灑灑孤亭雨,劍影翻翻五嶺霜。 分付山林老?鶴,好分一半作黃堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 徜徉(cháng yáng):悠閒地漫步。
  • 玉版禪師:此處可能指寺廟中的高僧,玉版可能是其法號或尊稱。
  • 參茗椀(míng wǎn):品茶。
  • 金蓮侍者:寺廟中的侍者,金蓮可能是其法號或尊稱。
  • 供檀香(tán xiāng):燃燒檀香,進行宗教儀式。
  • 墨花灑灑:形容書法或繪畫作品的墨跡飛濺,生動活潑。
  • 劍影翻翻:形容劍舞的動作快速而有力。
  • 五嶺霜:五嶺地區的霜,五嶺指中國南方的五座大山。
  • 分付(fēn fù):囑咐,命令。
  • ?鶴(yuán hè):?,一種傳說中的神獸,鶴,長壽的象徵。這裏可能指山中的神獸和仙鶴。
  • 黃堂:古代官府的大堂,也指官職。

翻譯

在南安的北寺裏悠閒地漫步,公務與清遊兩者並不衝突。玉版禪師品茶,金蓮侍者供奉檀香。孤亭中雨滴如墨花灑灑,五嶺的霜中劍影翻飛。囑咐山林中的神獸和仙鶴,好好地分一半來擔任官職。

賞析

這首作品描繪了詩人在金蓮寺的清幽環境中,與禪師品茶、侍者供香的寧靜場景。詩中「墨花灑灑孤亭雨,劍影翻翻五嶺霜」以生動的意象展現了自然與人文的和諧。尾聯則帶有幽默與遐想,將山林中的神獸與仙鶴擬人化,想象它們也能參與人間事務,體現了詩人對自然與人文的深刻感悟和超脫世俗的情懷。

張弼

明松江府華亭人,字汝弼,號東海。成化二年進士。久任兵部郎,議論無所顧忌。出爲南安知府,律己愛物,大得民和。少善草書,工詩文,自言吾書不如詩,詩不如文。有《鶴城稿》、《東海稿》等。 ► 1052篇诗文