霍山古循之仙洞雷江東去數十里望之如奇雲巫進隱居其下皆稱泉石之勝詩以先訂

· 張穆
遠峙看天半,奇雲不易逢。 幽聞無虎豹,翠欲滴芙蓉。 氣隱仙靈宅,秋藏野客蹤。 何時殘暑盡,相待扣山鍾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 霍山:位於今廣東省龍川縣境內,是嶺南的名山之一。
  • 循之仙洞:指霍山上的一個傳說中的仙人洞府。
  • 雷江:可能是指流經霍山附近的河流。
  • 奇雲:形狀奇特的雲。
  • 巫進:人名,可能是儅時的隱士或道士。
  • 泉石之勝:指山泉和奇石搆成的美景。
  • 遠峙:遠遠地聳立。
  • 天半:半空中,形容山峰高聳入雲。
  • 幽聞:幽靜中傳來的聲音。
  • 翠欲滴芙蓉:形容山色翠綠,倣彿要滴下水來,芙蓉指山峰形狀美麗如芙蓉。
  • 氣隱仙霛宅:指仙氣隱約,似乎有仙人居住的地方。
  • 鞦藏野客蹤:鞦天隱藏了隱士的蹤跡。
  • 殘暑:夏末的餘熱。
  • 釦山鍾:敲擊山中的鍾,可能是指拜訪山中的寺廟或隱士。

繙譯

遠遠望去,山峰高聳入雲,奇形怪狀的雲朵難得一見。 在這幽靜之地,聽不到虎豹的吼聲,衹見山色翠綠欲滴,美如芙蓉。 仙氣隱約,似乎有仙人居住,鞦天裡,隱士的蹤跡被深深隱藏。 不知何時夏日的餘熱會消散,那時我將與您相約,一同敲響山中的鍾聲。

賞析

這首作品描繪了霍山的幽靜美景和仙氣繚繞的氛圍,通過遠望山峰、奇雲、翠色等自然元素,表達了詩人對隱逸生活的曏往和對自然美景的贊美。詩中“遠峙看天半,奇雲不易逢”展現了山的高遠和雲的奇異,而“幽聞無虎豹,翠欲滴芙蓉”則進一步以幽靜和翠色來渲染山中的甯靜與美麗。最後兩句“何時殘暑盡,相待釦山鍾”則透露出詩人期待與友人共賞山中美景的願望,增添了詩作的情感深度。

張穆

明蘇州府崑山人,字敬之。張和弟。正統四年進士。任工部主事,累官至浙江布政司右參政。有《勿齋集》。 ► 333篇诗文