(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 優遊:悠閒自得的樣子。
- 從他:任憑他。
- 縱爾:即使你。
- 清閒:清靜閒適。
翻譯
樓上的先生整日不下樓,獨自享受着酒和詩的悠閒生活。任憑白日如何無情,即使你過着清靜閒適的生活,也終將白髮蒼蒼。
賞析
這首作品描繪了一位隱居樓上的文人形象,他沉浸在酒與詩的世界中,不受外界干擾,自得其樂。詩中「從他白日無情甚,縱爾清閒也白頭」表達了時間的無情,即使過着悠閒的生活,也無法抵擋歲月的流逝。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超脫世俗、淡泊名利的生活態度。