(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 神工:指自然之力的神奇創造。
- 手擘:手劈,形容山勢如被巨手劈開。
- 中導:中間引導,指江流在山間穿行。
- 蜿蜒:形容山勢曲折延伸。
- 繽紛:色彩繁多而美麗。
- 露腳:指瀑布飛濺的水珠。
- 幹噴:直噴,形容瀑布直瀉而下。
- 鬐:(qí),魚脊上的鰭。
- 木末:樹梢。
- 鶯潛:鶯鳥隱藏。
- 調自翻:指鶯鳥的鳴叫聲自由翻飛。
- 避秦源:避秦之地,指隱居避世的地方。
翻譯
自然之力的神奇創造,山勢如被巨手劈開,中間引導着江流,氣勢欲吞山河。 山勢曲折延伸,山腰上點綴着幾個人的身影,色彩繁多的瀑布水珠直噴而下。 石潭中魚兒嬉戲,魚脊上的鰭清晰可見,樹梢上鶯鳥隱藏,鳴叫聲自由翻飛。 處處桃花隨澗水漂流而出,不知哪一處是隱居避世的避秦之地。
賞析
這首作品描繪了七里灘的壯美景色,通過生動的意象和細膩的筆觸,展現了自然的神奇和生機。詩中「神工手擘」、「中導江流」等詞句,形象地描繪了山勢的險峻和江流的洶涌。後文通過「石潭魚戲」、「木末鶯潛」等細節,進一步以動襯靜,增添了畫面的生動感。結尾的「處處桃花浮澗出,不知誰是避秦源」則含蓄地表達了詩人對隱逸生活的嚮往。