天下佳山水人可其往者止堪遊目未可棲真惟白雲洞爲先隴所有無車馬喧獨寐寤言厥惟斯所爲紀一絕

曾尋三洞擬商山,車馬紛紛礙閉關。 誰似白雲私佔得,惟留明月弄幽閒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 三洞:指商山中的三個洞穴,這裏泛指商山的美景。
  • 商山:位於陝西省商洛市,是中國著名的歷史文化名山。
  • 閉關:關閉門戶,指隱居。
  • 私佔:獨自佔有。
  • 幽閒:幽靜閒適。

翻譯

曾經尋找商山中的三個洞穴,打算隱居,但車馬紛紛,妨礙了閉門隱居。 誰能像白雲那樣獨自佔有這片幽靜之地,只有明月相伴,享受這份幽靜閒適。

賞析

這首作品表達了詩人對隱居生活的嚮往和對塵世喧囂的厭倦。詩中,「三洞」和「商山」象徵着隱居的理想之地,而「車馬紛紛」則代表了塵世的紛擾。詩人羨慕白雲能獨自佔有幽靜之地,與明月爲伴,享受寧靜的生活。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和寧靜生活的熱愛。

張國維

明浙江東陽人,字九一,號玉笥。天啓二年進士。授番禺知縣。崇禎初擢刑科給事中,劾罷閹黨副都御史楊所修等,嘗諫帝“求治太銳,綜覈太嚴”。七年,擢右僉都御史、巡撫應天安慶等十府。以農民軍勢盛,請割安慶等府,另設巡撫。後代陳新甲爲兵部尚書。十六年,以清兵入畿輔,下獄,旋得釋。命赴江南練兵輸餉。南都陷,請魯王監國,任兵部尚書,督師江上。還守東陽,兵敗投水死。有《吳中水利書》、《張忠敏公遺集》。 ► 79篇诗文