謁伏波廟

祠堂鬱郁鎖煙蘿,憶昔英雄馬伏波。 銅柱勒名留越絕,樓船兵甲下牂牁。 讒叢薏苡黃金鑠,寵盛椒房白玉訛。 一笑東平恰畫像,雲臺公論意如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yè):拜訪。
  • 伏波廟:紀念東漢名將馬援(馬伏波)的廟宇。
  • 祠堂:供奉祖先或歷史名人的廟宇。
  • 鬱郁:形容樹木茂盛,也用來形容事物繁榮或心情沉重。
  • 煙蘿:指煙霧繚繞的藤蔓植物。
  • 銅柱勒名:指馬援在邊疆建立銅柱,刻上自己的名字以紀念功績。
  • 越絕:指越過邊疆,到達極遠的地方。
  • 樓船:古代的大型戰船。
  • 牂牁(zāng kē):古代地名,今貴州一帶。
  • 讒叢:指讒言聚集。
  • 薏苡(yì yǐ):一種植物,此處指馬援被誣陷私藏薏苡中的黃金。
  • 黃金鑠:指黃金被熔化,比喻被誣陷。
  • 寵盛椒房:指皇后的居所,比喻受到皇帝的寵愛。
  • 白玉訛:指白玉被誤認爲是瑕疵,比喻被誤解。
  • 東平:地名,此處指馬援的故鄉。
  • 恰畫像:指恰如其分地描繪了馬援的畫像。
  • 雲臺:漢代宮中高臺,常用來指代朝廷或皇帝。
  • 公論:公衆的評價或意見。

翻譯

祠堂鬱鬱蔥蔥,煙霧繚繞的藤蔓植物遮掩着,我回憶起昔日的英雄馬伏波。他在邊疆建立了銅柱,刻上自己的名字,越過邊疆到達極遠的地方,指揮着樓船和兵甲征戰牂牁。然而,讒言聚集,他被誣陷私藏薏苡中的黃金,受到皇帝的寵愛卻遭到誤解。一笑之間,東平的畫像恰如其分地描繪了他,但朝廷的公論又是如何呢?

賞析

這首作品通過描繪伏波廟的景象,回憶了馬援的英勇事蹟及其遭遇的不公。詩中運用了豐富的意象和典故,如「銅柱勒名」、「樓船兵甲」等,展現了馬援的邊疆功績和軍事才能。同時,通過「讒叢薏苡」、「寵盛椒房」等詞句,深刻揭示了英雄背後的誣陷和誤解。結尾的「雲臺公論意如何」則表達了對歷史公正評價的期待和質疑。

樑景先

樑景先,高要人。明世宗嘉靖年間任徐聞訓導。事見清道光《廣東通志》卷三七。 ► 26篇诗文