所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 翠袖:指女子綠色的衣袖。
- 黃冠:道士所戴束發之冠,用金屬或木類制成,其色尚黃,故曰黃冠,後常作道士的代稱。
- 白玉英:白色的花朵。
- 幽人:幽居之士。
- 渠:他。
繙譯
水中的仙子來自什麽地方,有著綠色衣袖、道士帽子和白玉一般的花朵。報道說幽居的人被它惹惱,寫詩送給老難兄。
賞析
這首詩簡潔地描繪了水仙花的形象與神韻。詩中以“水中仙子”來形容水仙花的超凡脫俗與美麗,通過“翠袖黃冠白玉英”具躰地展現了它的外貌特征。“報道幽人被渠惱”增添了一絲生活情趣,倣彿水仙花與人之間發生了某種有趣的互動。最後一句“著詩送與老難兄”躰現出詩人對水仙花的喜愛之情以及寫詩相贈的雅趣。整首詩語言質樸清新,營造出一種清新淡雅的氛圍。

朱熹
朱熹,字元晦、一字仲晦,號晦庵、晦翁、考亭先生、雲谷老人、滄洲病叟、逆翁。漢族,祖籍南宋江南東路徽州府婺源縣(今江西省婺源),出生於南劍州尤溪。19歲進士及第,曾任荊湖南路安撫使,仕至寶文閣待制。爲政期間,申敕令、懲奸吏、治績顯赫。南宋著名的理學家、思想家、哲學家、教育家、詩人、閩學派的代表人物,世稱朱子,是孔子、孟子以來最傑出的弘揚儒學的大師。
► 1476篇诗文