水仙花二首

影娥池上曉涼多,羅襪生塵水不波。 一夜碧雲凝作夢,醒來無奈月明多。
拼音

所属合集

#水仙
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 影娥池:漢代未央宮中池名,後泛指宮廷池苑。
  • 羅襪生塵:形容女子步履輕盈,如塵土隨之飛揚。
  • 水不波:水面平靜,沒有波紋。
  • 碧雲:青雲,比喻美好的夢境。
  • 無奈:無可奈何,沒有辦法。

翻譯

清晨在影娥池邊感到格外涼爽,水面上平靜無波,彷彿女子的羅襪輕盈地走過,沒有激起一絲漣漪。一夜之間,青雲般的夢境凝聚而成,醒來時卻只能面對滿屋的月光,感到無可奈何。

賞析

這首作品描繪了清晨池邊的靜謐景象和夜晚夢境的飄渺。通過「影娥池上曉涼多」和「羅襪生塵水不波」的細膩描繪,展現了清晨的寧靜與美好。後兩句則通過「一夜碧雲凝作夢」和「醒來無奈月明多」表達了夢境的短暫與現實的無奈,形成了鮮明的對比,增強了詩歌的情感深度。

丁鶴年

丁鶴年

鶴年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁爲鉅商,以其貲歸元世祖,世爲顯官。父職馬祿丁,官武昌縣達魯花赤,有惠政,留葬焉。鶴年年十八,值兵亂,倉卒奉母走鎮江。母歿,鹽酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行臺省交闢不就。時方氏深忌色目人,鶴年轉徙逃匿,旅食海鄉,爲童子師,或寄居僧舍,賣藥以自給。先是生母馮阻絕東村,病死,瘞廢宅中。道既通,鶴年還武昌,痛哭行求,夢其母以告,蹤跡得之。齧血沁骨,棺斂以葬。晚年屏絕酒肉,廬父墓以終其身,明永樂間卒。烏斯道爲作《丁孝子傳》,戴叔能作《高士傳》,以申屠蟠儗之。序其詩謂「注意之深,用工之至,尤在於五七言近體」。澹居老人題《海巢集》亦云:「忠義慷慨,有《騷》《雅》之遺意。」鶴年家世仕元,諸兄之登進士第者三人,遭時兵亂,不忘故國。嘗有句雲:「行蹤不逐梟東徙,心事惟隨雁北飛。」亦可悲也。錄其詩爲元季諸人後勁,而兩兄之作附焉。 ► 346篇诗文