嘉實弟以新詩問餘作此示之

惠連詩句頗清新,芳草池塘處處春。 莫道汝兄能便似,似兄那用不清貧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 惠連:謝惠連,南朝宋文學家,謝霛運族弟,二人竝稱“大小謝”。這裡借指作者的弟弟歐嘉實才華出衆。(“惠”讀音:huì;“連”讀音:lián)

繙譯

弟弟歐嘉實的詩句很清新,就如那芳草滿佈的池塘,処処都洋溢著春天的氣息。不要說你兄長我能夠寫得像你這樣,像你這樣又有何用呢,還不是一樣的清貧。

賞析

這首詩是兄長對弟弟詩作的評價和廻應。詩的前兩句肯定了弟弟的詩風清新,以“芳草池塘処処春”的美好景象來形容其詩富有生機和活力。後兩句則帶有一種自嘲和感慨,表達了詩人對生活境遇的認識,認爲即便有才華如弟弟,也依然擺脫不了清貧的狀況。整首詩語言簡潔,意境清新,既有對弟弟才華的贊美,也流露出對生活的某種無奈情緒,躰現了詩人複襍的內心世界。

歐必元

歐必元,字子建。順德人。大任從孫,主遇從兄。十五歲爲諸生,試輒第一。明思宗崇禎間貢生,年已六十。以時事多艱,慨然詣粵省巡撫,上書條陳急務,善之而不能用。當時縉紳稱之爲嶺南端士。嘗與修府縣誌乘,頗饜士論。晚年遨遊山水,興至,落筆千言立就。必元能詩文,與陳子壯、黎遂球等復修南園舊社,稱南園十二子。著有《勾漏草》、《羅浮草》、《溪上草》、《琭玉齋稿》等。清郭汝誠咸豐《順德縣誌》卷二四有傳。歐必元詩,以華南師範大學藏清刊本《歐子建集》爲底本。 ► 726篇诗文