(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 馬卿:此處指姓馬的人,詩中指馬博士。
- 賦凌雲:指寫出有高超才華的文章(凌 líng 雲:引申爲具有高超的才華)。
- 諭蜀文:漢景帝末年,文翁爲蜀郡太守,仁愛好教化,見蜀地僻陋有蠻夷風,文翁修起學官於成都市中,招下縣子弟以爲學官弟子,爲除更徭,高者以補郡縣吏,次爲孝弟力田(一種榮譽和官職)。數年,蜀地教化大行,蜀民大悅。後遂以"諭蜀文"喻示帝王文德廣被。
- 侍從:指隨侍帝王或尊長左右。
- 仙掌露:漢武帝爲求長生,在神明臺上做銅仙人掌承露盤,以承接天上的仙露,後稱皇帝所飲之甘露爲仙掌露。這裏用於形容侍從的高貴地位。
- 金莖:用以擎承露盤的銅柱。
翻譯
馬博士您原本就有寫出高超文章的才華,鄉親父老們近來傳頌着您如同文翁一般的諭蜀好文。作爲皇帝的侍從,您習慣了享用着如同仙露般的恩寵,那擎承露盤的銅柱還打算供奉給聖明的君主。
賞析
這首詩讚美了馬博士的才華和功績。首句稱讚馬博士的文學才華,用「賦凌雲」來形容其文章的高超。次句通過「父老新傳諭蜀文」,表現了馬博士的政績得到了民衆的認可和傳頌,將他與文翁相提並論,突出了他的教化之功。後兩句則描述了馬博士作爲侍從的高貴地位,以及他對君主的忠誠和奉獻。整首詩語言優美,用典恰當,既體現了對馬博士的讚美,也反映了當時社會對文人功成名就的期望。