送劉掾歸贛

· 劉崧
王事勞勞信有餘,時危經濟定何如。 兵戈未報東南息,倉廩遙憐郡邑虛。 荒草斷城春寂寂,落花歸騎雨疏疏。 野人實少干時策,猶掩衡門學著書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yuàn):原爲佐助的意思,後爲副官佐或官署屬員的通稱。
  • 勞勞:辛勞,忙碌。
  • (lǐn):米倉。
  • (yì):城市,都城。
  • 荒草:野草。
  • 寂寂:寂靜冷落的樣子。
  • 疏疏:形容稀疏的樣子。
  • 野人:指居住在鄉野的人。
  • 干時:謀求當世的功名利祿。
  • 衡門:橫木爲門,指簡陋的房屋。

翻譯

爲官之事忙碌辛勞確實是有很多啊,如今時勢危急,那經國濟世之策究竟怎樣呢? 戰爭還未傳來東南一帶平息的消息,只是可憐那遠方郡縣的糧倉空虛。 荒草隔斷城池,春天顯得寂靜冷落,落花伴着騎馬歸去的人,細雨稀稀疏疏地下着。 我這個鄉野之人確實缺少謀求功名利祿的策略,還是掩上簡陋的柴門,學着著書立說吧。

賞析

這首詩以深沉的筆觸描繪了當時的社會現實和詩人的心境。詩的開篇表達了對爲官者辛勞的理解,同時也對國家的現狀表示擔憂。接下來提到戰爭未息,糧倉空虛,展現了社會的不安和困境。「荒草斷城春寂寂,落花歸騎雨疏疏」兩句,通過荒涼的景象和細雨中歸去的人,營造出一種孤寂、蕭索的氛圍。最後兩句則表達了詩人自己作爲鄉野之人,對功名利祿的淡泊,選擇閉門著書的生活態度。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了詩人對時世的關注和自己的人生選擇。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文