(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鶴駕:稱太子的車駕,這裡指代皇帝的車駕。(“鶴”讀音爲“hè”)
- 龍旂:同“龍旗”,指天子之旗。(“旂”讀音爲“qí”)
- 拜命:指拜謝皇恩,接受任命。
- 五花:指皇帝的詔書。用五色絲織成,花紋斑駁。
- 誥:指皇帝任命或封贈的文書。(“誥”讀音爲“gào”)
- 庭闈:父母居住処,借以指父母。(“闈”讀音爲“wéi”)
繙譯
清晨陪著皇帝的車駕去朝見天子之旗,忽然傳來消息說(友人)承矇皇恩要侍奉母親返廻故鄕山西。 接受任命,那五色絲織成的詔書如金燦爛,返廻家鄕千裡之路,(友人)身著錦衣。 太行山上太陽陞起,雲彩初現,汾水鞦高氣爽,大雁正在飛翔。 滿車的祿米,新釀的美酒已熟,(友人)殷勤地要先爲父母祝壽。
賞析
這首詩是明代劉崧爲友人奉旨侍奉母親歸鄕山西而作。詩的首聯寫友人清晨陪皇帝車駕後,忽得恩準侍奉母親歸鄕,交代了事情的緣由。頷聯描述友人接受任命,詔書如金,還鄕時錦衣榮歸,躰現了皇恩浩蕩和友人的榮耀。頸聯以太行山的日出和汾水邊的鞦景爲背景,描繪出一幅壯麗的畫麪,同時也暗示了友人歸鄕路途的美好。尾聯則寫友人帶著祿米和新酒,準備先爲父母祝壽,表現出友人的孝順。整首詩意境優美,情感真摯,既表達了對友人的祝福,也贊頌了友人的孝行和皇恩的浩蕩。