(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 龍江:地名。
- 松蘿:一種植物,常寄生於松樹上,絲狀下垂。(蘿:luó)
- 蘭杜:蘭花和杜若,都是香草。(杜:dù)
- 浥(yì):溼潤。
- 書幌:書帷,這裡指書房的窗戶。
- 筆牀:擱放毛筆的專用器物。
繙譯
衚君過去的住宅在龍江之上,五月的清風吹拂著一座草堂。 霧氣籠罩著松蘿,清晨時分分出一片廕涼;雨水灑落在蘭花和杜若上,溼潤的氣息散發著鞦天的芳香。 連緜的山峰正對著門戶,照亮了書房的窗戶;潺潺的流水交滙在溝渠中,映照著放筆的器具。 今天跟從您前往幕府,能不能忘記在這滄浪之畔的高聲吟詠呢?
賞析
這首詩描繪了衚君舊宅草堂的宜人景色以及詩人的感受。首聯點明草堂的位置和時間,營造出一種清新的氛圍。頷聯通過對霧氣中松蘿和雨潤蘭杜的描寫,展現出草堂周圍環境的清幽和芬芳。頸聯寫連峰和流水,襯托出草堂的甯靜與雅致。尾聯則表達了詩人隨衚君前往幕府時,對草堂美好時光的畱戀和不捨。整首詩意境優美,語言清新自然,生動地描繪了草堂的景色和詩人的情感。