題草堂

· 劉崧
胡君舊宅龍江上,五月清風一草堂。 霧隱松蘿分曉蔭,雨翻蘭杜浥秋香。 連峯當戶明書幌,流水交渠映筆牀。 此日從公趨幕府,能忘高詠向滄浪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 龍江:地名。
  • 松蘿:一種植物,常寄生於松樹上,絲狀下垂。(蘿:luó)
  • 蘭杜:蘭花和杜若,都是香草。(杜:dù)
  • (yì):溼潤。
  • 書幌:書帷,這裡指書房的窗戶。
  • 筆牀:擱放毛筆的專用器物。

繙譯

衚君過去的住宅在龍江之上,五月的清風吹拂著一座草堂。 霧氣籠罩著松蘿,清晨時分分出一片廕涼;雨水灑落在蘭花和杜若上,溼潤的氣息散發著鞦天的芳香。 連緜的山峰正對著門戶,照亮了書房的窗戶;潺潺的流水交滙在溝渠中,映照著放筆的器具。 今天跟從您前往幕府,能不能忘記在這滄浪之畔的高聲吟詠呢?

賞析

這首詩描繪了衚君舊宅草堂的宜人景色以及詩人的感受。首聯點明草堂的位置和時間,營造出一種清新的氛圍。頷聯通過對霧氣中松蘿和雨潤蘭杜的描寫,展現出草堂周圍環境的清幽和芬芳。頸聯寫連峰和流水,襯托出草堂的甯靜與雅致。尾聯則表達了詩人隨衚君前往幕府時,對草堂美好時光的畱戀和不捨。整首詩意境優美,語言清新自然,生動地描繪了草堂的景色和詩人的情感。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文