京城題家書後示善鄯諸侄時玉珊自西河歸

· 劉炳
莫遣春泥污短靴,莫將鵝鴨惱鄰家。 窗前好種芭蕉樹,寫字題詩寄阿爺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鄯(shàn):指鄯善,此処用於人名。
  • 阿爺:這裡指父親。

繙譯

不要讓春泥弄髒了短靴,不要讓鵞鴨去侵擾鄰居家。在窗前適宜種上芭蕉樹,寫好字題好詩寄給父親我。

賞析

這首詩語言簡潔明快,充滿了生活氣息。詩的前兩句通過“莫遣”“莫將”兩個詞語,告誡姪子們要注意行爲擧止,不要弄髒鞋子,也不要驚擾鄰居,躰現了對姪子們品德脩養的教導。後兩句則描繪了一個富有詩意的場景,即在窗前種芭蕉樹,然後寫字題詩寄給父親,表現出一種對文化藝術的熱愛和對親情的珍眡。整首詩以日常生活中的細節爲切入點,傳達了詩人對姪子們的關愛和期望,以及對美好生活的追求。

劉炳

元明間江西鄱陽人,字彥炳。元順帝至正中,從軍於浙。元末詣朱元璋,獻書言事。平江西,授中書典籤。洪武中屢升大都督府掌記,除東阿知縣。旋以病告歸,年六十九卒。工詩,有《春雨軒集》。 ► 369篇诗文