題和靖觀梅圖

· 劉崧
處士娟娟白氅衣,鬆門石徑轉依微。 不因月落西湖上,貪看梅花忘卻歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 處士:本指有才德而隱居不仕的人,這裏指林和靖(林逋)。
  • 娟娟:姿態柔美的樣子。
  • 氅(chǎng)衣:用鳥羽製成的外套,這裏指林和靖所穿的衣服。
  • 依微:隱約,不清晰。

翻譯

林和靖穿着姿態柔美、潔白的鳥羽外套,穿過鬆門,沿着石頭小路曲折前行,那小路在視線中漸漸變得模糊。若不是因爲月亮在西湖上落下,他貪戀觀賞梅花,簡直忘記了歸去。

賞析

這首詩描繪了林和靖觀梅的情景,展現出一種清幽、高雅的意境。詩中的林和靖身着白氅衣,在鬆門石徑間行走,畫面充滿了詩意。後兩句通過「不因月落西湖上,貪看梅花忘卻歸」,表現出林和靖對梅花的癡迷和喜愛,也從側面烘托出梅花的迷人魅力。整首詩語言簡潔,意境優美,讓讀者能夠感受到詩人對林和靖高雅情趣的讚美以及對梅花之美的描繪。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文