登白石塘高峯三首

· 劉崧
西北羣峯勢最雄,雲霞倒影落塘中。 幾年卻上巖前石,坐看匡山出日紅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 白石塘:地名。
  • 匡山:指廬山,相傳殷周時期匡裕結廬隱居於此,得名匡山。(「匡」,kuāng)

翻譯

西北方向的羣峯氣勢最爲雄偉,雲霞的影子倒映在池塘之中。過了幾年我又登上了岩石前的石頭,坐着觀看廬山的日出,那紅日噴薄而出。

賞析

這首詩描繪了白石塘高峯的雄偉景象以及作者在此觀賞日出的情景。詩的前兩句通過描寫西北羣峯的雄偉和雲霞倒映在塘中的美景,展現出大自然的壯麗。後兩句則着重表達作者登上巖前石等待日出的心境,體現了他對自然美景的熱愛和追求。整首詩語言簡潔,意境開闊,給人以美的享受。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文