(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 水驛(shuǐ yì):水路驛站。
- 泗(sì)水:位於山東省中部的河流。
- 碭(dàng)山:在今安徽省碭山縣東南。
翻譯
前年曾到過這水邊的驛站,如今乘船再次經過此處。 這裏的人家居住已久,岸邊栽種的柳樹越來越多。 泗水連通着遙遠的大海,碭山隔着滔滔的大河。 千年的歷史遺蹟依然存在,回首往事,不禁慷慨悲歌。
賞析
這首詩描繪了詩人路過沛縣水驛時的所見所感。詩的首聯通過「前年到」和「復此過」,點明瞭詩人再次經過此地,引發對往昔的回憶。頷聯描寫了當地人家的長久居住和岸柳的增多,展現出一種歲月的沉澱和生活的延續。頸聯寫泗水通向遙遠的大海,碭山隔着大河,展示了地域的廣闊和山河的壯麗。尾聯中「千年陳跡在」表達了對歷史的感慨,而「回首颯悲歌」則抒發了詩人內心的深沉情感,可能是對歷史滄桑的感慨,也可能是對人生無常的嘆息。整首詩意境開闊,情感深沉,將歷史與現實、自然與人文巧妙地融合在一起,給人以悠遠的歷史感和深沉的思考。