題雲鬆圖

· 劉崧
何事攜琴更載書,青山深處是幽居。 白雲日日巖前起,松下茯苓應可鋤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 攜琴:帶着琴。
  • 載書:載着書籍。
  • 幽居:幽靜的居處。
  • 茯苓(fú líng):一種寄生在松樹根上的菌類植物,可入藥。

翻譯

爲何帶着琴又載着書呢?在青山的深處那是幽靜的居所。白雲每天在山岩前升起,松樹下的茯苓應該可以挖掘了。

賞析

這首詩描繪了一個寧靜、清幽的場景。詩人通過「攜琴」「載書」「青山深處」「幽居」等元素,營造出一種高雅、閒適的氛圍,表現出對遠離塵囂、隱居生活的嚮往。「白雲日日巖前起」形象地描繪出山間白雲繚繞的美景,增添了幾分神祕和寧靜的氣息。最後一句「松下茯苓應可鋤」,則在寧靜的氛圍中融入了一些生活的氣息,使畫面更加生動。整首詩語言簡潔,意境優美,表達了詩人對自然和寧靜生活的熱愛與追求。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文