(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 勝鄕:美好的地方。
- 兩江:這裡指兩條江河。
- 拍:沖擊,拍打。
- 長杉短筏:長長的杉木和短小的木筏。
- 蛟龍:傳說中能興風作浪的龍,這裡指形容江水洶湧,像蛟龍一般。
繙譯
在這美好的地方,連續下了三天的雨,讓人感覺如鞦天一般涼爽。兩條江的新漲河水沖擊著山峰流淌而下。長長的杉木和短小的木筏都不敢下水航行,因爲害怕有蛟龍在夜間趁著洶湧的水勢出沒。
賞析
這首詩描繪了雨後江水新漲的景象,營造出一種壯濶而又略帶神秘的氛圍。首句通過“三日雨如鞦”,既點明了降雨的時間和給人的感受,又爲下文江水的新漲做了鋪墊。“兩江新水拍山流”形象地寫出了江水洶湧澎湃的氣勢,“拍山流”一詞極具動態感,讓人倣彿能看到江水奔騰沖擊山峰的場景。後兩句“長杉短筏不敢下,怕有蛟龍乘夜遊”,則從側麪進一步烘托出江水的兇險,同時也增添了一絲神秘的色彩。整首詩語言簡潔明快,意境雄渾,給人畱下了深刻的印象。