雨來

· 劉崧
雨來風葉亂蕭蕭,雲散青天轉寂寥。 知有秋霖千萬斛,若爲忍死待枯苗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雨來:詩的標題,指下雨的情景。
  • 劉崧(sōng):詩人的名字。
  • 蕭蕭:形容風雨聲。
  • 秋霖(lín):秋日的連續大雨。
  • (hú):古代的容量單位,這裏形容雨量大。
  • 若爲:怎樣,如何。

翻譯

風捲着雨絲襲來,樹葉沙沙作響,一片紛亂。雲散後,青空顯現,四周卻又轉爲寂寥。心裏明白有千萬斛的秋雨,可是怎麼能夠忍心看着那些枯萎的禾苗,而不去拯救它們呢?

賞析

這首詩描繪了雨來後的情景以及詩人對枯苗的關切。首句通過描寫風雨中樹葉蕭蕭作響的景象,展現出雨勢的猛烈。第二句寫雲散後的青天,卻又給人一種寂寥之感,形成了一種對比。後兩句則表達了詩人對秋雨雖多,但擔憂枯苗能否得到滋潤的憂慮,體現了詩人對民生的關懷。整首詩以景襯情,情景交融,語言簡潔而富有感染力。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文