(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青李:李子的一種,未成熟時呈青色。
- 來禽:果名,即沙果,也稱花紅、林檎(lín qín)。
- 觴(shāng):古代酒器。
- 鱉(biē):爬行動物,形狀像龜,這裏泛指水族類食物。
翻譯
小園中的青李掛滿了枝頭,味道比起沙果似乎更加適宜。料想人們手持酒杯時厭倦了魚鱉等食物,趕緊用碧綠的碗來呈獻這如冰般清瑩的李子。
賞析
這首詩描寫了小園中的青李,通過與來禽的味道對比,突出了青李的美味。後兩句則從人們的飲食需求出發,表現出青李在人們心中的地位。整首詩語言簡潔,意境清新,用細膩的筆觸描繪了青李的誘人之處,以及人們對它的喜愛。詩中的「露盈枝」形象地描繪出青李掛滿枝頭的豐收景象,「急分碧碗薦冰姿」一句則富有動感,生動地展現了人們急於品嚐青李的情景。