(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 寓贛:在贛州居住。“贛”(gàn),指江西省贛州市。
- 兼月:兩個月。
- 鏖(áo):激烈地戰鬭。
- 竇:洞,此指可逃脫的通道。
繙譯
我曏南行進時還記得曾乘船渡波濤,那裡千峰聳立,整個郡城地勢頗高。大家都說這裡堅固可以依靠,沒想到卻頻繁地遭遇激烈戰鬭。在危急時刻需要衆人共同出謀劃策,艱難的処境要依靠兩位豪傑。也知道城牆上有可逃脫的通道,可是像柴進那樣的人又該如何逃離呢?
賞析
這首詩描繪了王子啓在贛州被兵圍的情景。首聯描述了作者南行的記憶以及贛州的地勢。頷聯表達了原本以爲贛州堅固可守,卻不曾想戰事頻繁且激烈。頸聯強調在危急關頭需要衆人的智慧和依靠豪傑的力量。尾聯則提到了城雖有逃脫通道,但又能怎樣逃離呢。整首詩反映了戰爭的緊張侷勢和人們的無奈,語言簡練,意境深沉,表達了作者對侷勢的擔憂和對人們命運的關注。