老兵

· 劉崧
丁男戰死籍名存,主將呼名更點屯。 白髮滿頭筋力盡,卻教隨伴守營門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 丁男:成年男子。
  • (jí):名冊。
  • :軍隊駐守,這裏指重新安排軍隊駐守的地方。

翻譯

成年男子在戰爭中戰死了,但名字還登記在名冊上,主將呼喊着死者的名字,重新安排人員去駐守營地。頭髮已經花白、體力精力都已耗盡的老兵,卻還被命令跟隨同伴去守衛營門。

賞析

這首詩以簡潔的語言,描繪了戰爭的殘酷和老兵的悲慘境遇。詩中通過「丁男戰死籍名存」表現了戰爭的慘烈,人們雖然戰死,但名字仍在冊上,反映了生命的消逝與名冊的冰冷對比。「主將呼名更點屯」則突出了主將的冷漠和無情,他們只關注戰事的安排,對士兵的生命缺乏尊重。「白髮滿頭筋力盡,卻教隨伴守營門」形象地刻畫了老兵的疲憊和無奈,他們已經年老力衰,卻仍要承擔守衛的任務,體現了他們的悲慘命運。整首詩以冷峻的筆觸,揭示了戰爭給人們帶來的苦難,表達了對老兵的同情。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文