孤鵠篇四章
有鳥有鳥,出於瓊林。
何以求之,中道酸辛。
朝鳴共雄,惠此好音。
爰居爰止,玄圃之岑。
有鳥有鳥,越生四雛。
雖則四雛,匪我鳴鸒。
漱芳茹實,雍雍瞿瞿。
瞿瞿伊何,邦家之需。
大火既烈,有實其離。
爰啓我堂,我樽我罍。
青青子衿,揖讓先後。
介我眉壽,飲我□□。
何以獻之,玉斗金卮。
何以祝之,松柏爲期。
何以頌之,於萬斯年,爲母是師。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鵠(hú):天鵝。
- 瓊林:樹林的美稱。
- 中道:中途。
- 酸辛:辛酸,痛苦悲傷。
- 玄圃:傳說中神仙居住的地方,這裏泛指仙境。
- 岑(cén):小而高的山。
- 越:助詞,無實義。
- 鸒(yù):烏鴉的一種。
- 瞿瞿(qú qú):驚視不安的樣子。這裏可理解爲成長的樣子。
- 大火:星宿名,即心宿,每年夏曆五月的黃昏,心宿位於正南方,方向最正,位置最高。這裏指夏季。
- 離:通「麗」,附着,此處指果實累累。
- 罍(léi):古代一種盛酒的容器。
- 衿(jīn):衣領。
- 介:佐助,此處有祈求之意。
- 眉壽:長壽。
翻譯
有一種鳥,出自美麗的樹林。 要如何得到它呢,這過程充滿了辛酸。 早晨一起鳴叫,傳來美好的聲音。 它們棲息停留,在那仙境般的高山上。
有一種鳥,生下了四隻幼鳥。 雖然有四隻幼鳥,但不是我所說的烏鴉。 它們吸食花香,吃着果實,快樂地成長着。 它們成長爲什麼樣子呢,是國家所需要的樣子。
夏季已經炎熱,樹上果實累累。 於是我打開我的堂屋,拿出我的酒樽和酒罍。 那些年輕人啊,相互行禮,謙遜有加。 祈求賜予我長壽,讓我飲酒歡樂。
拿什麼來獻給他們呢,用玉斗和金卮。 拿什麼來祝福他們呢,願像松柏一樣長久。 拿什麼來歌頌他們呢,願萬年長久,以母親爲典範。
賞析
這首詩以鳥爲喻,表達了多種情感和寓意。詩中描述了鳥的美好以及它們的成長,可能象徵着人才的培養和發展。作者在詩中提到了追求美好的過程中的艱辛,以及對美好事物的嚮往和珍惜。詩中還描繪了一個歡樂的場景,打開堂屋,拿出酒樽和酒罍,年輕人相互禮讓,表達了一種和諧、美好的氛圍。最後,作者用玉斗、金卮來獻禮,以松柏爲期來祝福,表達了對美好未來的期望和祝願。整首詩意境優美,語言古樸,通過對鳥和人的描寫,傳達了作者對生活的熱愛和對美好事物的追求。