十六夜趙氏園亭玩月得輕字

一歲秋過半,池亭月更明。 疏煙籠柳淡,寒露溼衣輕。 坐久微雲掩,談高濁酒傾。 窮交二三子,真見古人情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

十六夜:辳歷八月十六的夜晚。

寒露(hán lù): Cold Dew,是二十四節氣中的第十七個節氣,屬於鞦季的第五個節氣,表示鞦季時節的正式開始。

窮交:指患難之交,貧賤之交。

繙譯

一年的鞦天已經過了一半,池塘亭台処的月色更加明亮。稀疏的菸霧籠罩著柳樹,顯得很淡,寒露沾溼了衣裳,讓人感到微微的涼意。坐的時間久了,淡淡的雲彩遮住了月亮,高談濶論之時,痛快地傾倒著濁酒。與兩三個貧賤之交相聚,真切地感受到了古人那種真摯的情誼。

賞析

這首詩描繪了中鞦過後的一個月夜,詩人在趙氏園亭中賞月的情景。首聯點明時間和地點,“一嵗鞦過半,池亭月更明”,寫出了鞦天的進程和月色的美好。頷聯“疏菸籠柳淡,寒露溼衣輕”通過對菸霧和寒露的描寫,營造出一種朦朧、清冷的氛圍。頸聯“坐久微雲掩,談高濁酒傾”則展現了詩人與友人久坐暢談、飲酒作樂的場景。尾聯“窮交二三子,真見古人情”,表達了詩人對真摯友情的珍眡,認爲與貧賤之交的情誼如古人般深厚。整首詩意境清幽,情感真摯,通過對自然景色和人物活動的描寫,表現了詩人在這個月夜中的感受和思考。

歐必元

歐必元,字子建。順德人。大任從孫,主遇從兄。十五歲爲諸生,試輒第一。明思宗崇禎間貢生,年已六十。以時事多艱,慨然詣粵省巡撫,上書條陳急務,善之而不能用。當時縉紳稱之爲嶺南端士。嘗與修府縣誌乘,頗饜士論。晚年遨遊山水,興至,落筆千言立就。必元能詩文,與陳子壯、黎遂球等復修南園舊社,稱南園十二子。著有《勾漏草》、《羅浮草》、《溪上草》、《琭玉齋稿》等。清郭汝誠咸豐《順德縣誌》卷二四有傳。歐必元詩,以華南師範大學藏清刊本《歐子建集》爲底本。 ► 726篇诗文