(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 僻(pì):偏僻。
- 蒼山:青山。
- 石澗:山間石間的溪流。
- 林扉:林中的門。此處指山林中人家的門。
- 鳧(fú):野鴨。
翻譯
城邑地處偏僻,青山顯得古老,天氣寒冷,落葉稀少。 細小的水流穿過山間石澗,西斜的陽光映照着山林中人家的門扉。 柳樹外的青色野鴨雜亂地遊着,鬆蔭下白色的鳥兒身影細微。 看着你帶着幼子,我端着酒杯,不捨地牽着你的衣服。
賞析
這首詩描繪了一個偏僻、清冷但又充滿生機的場景。詩的首聯通過「城僻」「山古」「天寒」「葉稀」等詞語,營造出一種幽靜、清寒的氛圍。頷聯的「細流通石澗,斜日帶林扉」,細膩地描繪了水流和陽光,爲畫面增添了動態和溫暖。頸聯「柳外青鳧亂,鬆陰白鳥微」,則以生動的筆觸描寫了野鴨和白鳥,展現了大自然的生機。尾聯「看君攜稚子,把酒惜牽衣」,情感真摯,表現了詩人與友人分別時的不捨之情。整首詩語言簡潔,意境優美,通過對自然景色和人物情感的描寫,傳達出一種寧靜而深沉的美感。