所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 九頓嶺:地名。
- 劉崧(sōng):人名,作者。
- 憐:可愛。
- 歲晏:一年將盡的時候。
翻譯
回憶起我在城南的春天是那樣的可愛,湖光山色長久地縈繞在離別愁緒的旁邊。 敲門聲響,驚訝地發現天將傍晚,手持火把爲你送行,江面上煙霧瀰漫。 欣喜在春深時節收到你傳來的優美詩句,怎能忘記在歲末時迎接你歸來的船隻。 向來在那風雨中的河橋路上,我柔腸寸斷,那楊花像綿絮一樣潔白飄飛。
賞析
這首詩以回憶起城南的春天開篇,描繪了湖山之美以及離別之愁。接着描述了作者爲慧上人送行的情景,傍晚時分,江面上煙霧籠罩,營造出一種迷濛的氛圍。詩中還表達了對慧上人春天傳來秀句的喜悅,以及期待歲末他歸來的心情。最後,通過描寫風雨中的河橋路和似綿的楊花,進一步烘托出作者的離愁別緒。整首詩情感細膩,情景交融,將離別的憂傷與對友人的思念之情表現得淋漓盡致。

劉崧
元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。
► 2548篇诗文