書所見

· 劉崧
虛庭風葉下,一日三四掃。 馴鵲不驚人,雙行啄秋草。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 虛庭:空蕩的庭院。
  • 馴鵲:馴良的喜鵲。 (“馴”,讀作“xùn”)

繙譯

在空蕩的庭院中,風簌簌地吹下樹葉,一天要打掃三四次。溫順的喜鵲不懼怕人,成雙成對地啄食著鞦天的野草。

賞析

這首詩描繪了一幅甯靜的庭院鞦景圖。詩的前兩句通過“虛庭”“風葉”“掃”等詞語,營造出一種蕭瑟的氛圍,同時也表現出庭院的寂靜和主人的閑適。後兩句寫馴鵲不懼人,雙行啄草,爲畫麪增添了一份生機與和諧。整首詩以簡潔的語言,細膩地刻畫了庭院中的景象,表達了詩人對自然的觀察和對甯靜生活的喜愛。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文