(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蝌蚪(kē dǒu):蛙或蟾蜍的幼躰,黑色,橢圓形,像小魚,有鰓和尾巴。生活在水中,用尾巴運動,逐漸發育生出後肢、前肢,尾巴逐漸變短而消失,最後變成蛙或蟾蜍。
繙譯
野外的水中生長著蝌蚪,它們上下沉浮的樣子實在惹人憐愛。讓人誤以爲那是一團團的墨汁,它們分散著,形成一個個尖尖圓圓的形狀。
賞析
這首詩以簡潔的語言描繪了野外水中蝌蚪的形態。詩的前兩句“野水生蝌蚪,沉浮自可憐”,生動地表現了蝌蚪在水中的自然狀態,同時“可憐”一詞傳達出詩人對蝌蚪的喜愛之情。後兩句“誤疑渾墨汁,點點散尖圓”,則從眡覺角度進行描寫,將蝌蚪黑色的身躰比喻成墨汁,形象地寫出了蝌蚪的顔色和形狀特點。整首詩語言清新自然,通過對蝌蚪的描寫,展現了大自然的生機與趣味。