(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 錦轡(pèi):精美的馬繮繩。
- 赤茸鞦(róng qiū):紅色絨毛裝飾的馬鞦。馬鞦,絡於馬尾後的革帶。
- 青驄(cōng):毛色青白相雜的馬。
- 紫騮(liú):古駿馬名。
翻譯
精美的馬繮繩以及紅色絨毛裝飾的馬鞦,毛色青白相雜的馬和古駿馬紫騮相間。這些馬奔跑起來,速度快如閃電,令全城的人驚歎,它們奔馳千里後還會回頭一望。
賞析
這首詩描繪了一羣駿馬的風采。詩的前兩句通過對馬的裝飾和品種的描述,展現了馬的高貴和俊美。「錦轡赤茸鞦」突出了馬具的精美,「青驄間紫騮」則表現出馬的多樣性和獨特性。後兩句則着重描寫了馬的速度和神韻,「傾城驚掣電」形象地表現出了馬奔跑的速度之快,令人震撼;「千里一回頭」則賦予了馬一種靈動的神韻,使它們不僅僅是快速的奔跑者,更具有了一種情感和靈性。整首詩以簡潔的語言,生動地描繪了駿馬的形象,給人留下了深刻的印象。