(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 桐陵:一個地方名。
- 別業:別墅。
- 謾(màn)說:空說,徒說。
翻譯
院門緊閉,只聽到梨花叢中傳來狗叫聲,也沒有童子出來迎接。碰到人就空說山居好,可大半時間在春晴時卻在城裏。
賞析
這首詩描繪了詩人拜訪楊公平別業卻未遇主人的情景。首句通過「門掩」「犬聲」營造出一種寂靜的氛圍。「更無童子出相迎」,進一步凸顯了無人迎接的冷清。後兩句則表達了一種對人們常說山居好,但實際上很多人在春晴時卻選擇在城裏的感慨。詩中以簡潔的語言,細膩地刻畫了場景和詩人的感受,反映出一種對現實的思考和對山居生活的別樣理解。