(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 闃寂(qù jì):寂靜。
- 屠蘇:古代一種酒名,常在農曆正月初一飲用。
- 椽筆(chuán bǐ):比喻大筆、如椽之筆。
- 芳杜曲:長滿香草的曲折之處。
- 綠平蕪:綠色的平坦草地。
翻譯
居住的園子雖然寂靜,但能一起暢快地喝着屠蘇酒。何況有像椽子般的大筆,能夠描繪出草閣的圖畫。人們陶醉在長滿香草的曲折之地,行走在綠色的平坦草地上。可惱人的是江村下起了雨,反而讓遊玩的興致變得孤獨。
賞析
這首詩描繪了詩人與友人在園中的聚會情景。詩的開頭寫園子雖然寂靜,但大家共飲屠蘇酒,增添了歡樂的氛圍。接着提到如椽之筆能夠描繪出草閣圖,展現了文人的雅趣。後面幾句描寫了人們在美景中的陶醉以及行走的情景,但最後一句的雨卻打破了這種美好的氛圍,使遊興受到影響。整首詩既有對歡樂時光的描述,又有對意外情況的感慨,情感層次較爲豐富,通過對園居景色和人物活動的描寫,營造出一種清新自然又略帶遺憾的意境。