題畫美人二首

何處聞笛聲,前院柳條弱。 不識春閨心,高樓詠芍藥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 春閨:女子的閨房,也指女子的內心世界或情感。
  • 芍葯:一種美麗的花卉,在古代詩詞中常被用來象征愛情或美好的事物。(芍 sháo )

繙譯

不知從何処傳來悠敭的笛聲,前院的柳條柔弱地搖曳著。無法知曉深閨女子的心思,她在高樓上吟詠著芍葯花。

賞析

這首詩通過描繪笛聲、柳條和高樓女子詠芍葯的情景,營造出一種清幽、含蓄的氛圍。詩中以“何処聞笛聲”開篇,引發讀者的遐想,增添了一絲神秘的氣息。“前院柳條弱”則通過描寫柳條的柔弱,襯托出環境的柔美。而“不識春閨心”一句,表達了女子內心世界的難以捉摸,最後“高樓詠芍葯”,給人以美好的想象,芍葯花或許寄托著女子的某種情感。整首詩簡潔明快,意境優美,用簡潔的語言傳達出豐富的情感和意境。

歐必元

歐必元,字子建。順德人。大任從孫,主遇從兄。十五歲爲諸生,試輒第一。明思宗崇禎間貢生,年已六十。以時事多艱,慨然詣粵省巡撫,上書條陳急務,善之而不能用。當時縉紳稱之爲嶺南端士。嘗與修府縣誌乘,頗饜士論。晚年遨遊山水,興至,落筆千言立就。必元能詩文,與陳子壯、黎遂球等復修南園舊社,稱南園十二子。著有《勾漏草》、《羅浮草》、《溪上草》、《琭玉齋稿》等。清郭汝誠咸豐《順德縣誌》卷二四有傳。歐必元詩,以華南師範大學藏清刊本《歐子建集》爲底本。 ► 726篇诗文