丁大參右武還豫章錄別五首

粵臺高且廣,夾道交朱輪。 閒遊貴公子,開戶咽嘉賓。 坐君虛左席,金石雜迭陳。 吳謳與越唱,列席羅庶珍。 樂飲不算觴,那卜夜與晨。 蓬生藋葦巷,誰念坎坷人。 爲缺一尊酒,敘此平生親。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 粵台(yuè tái):指南越王趙佗所建的台。也泛指古代南方的樓台。
  • 硃輪:古代王侯顯貴所乘的車子。因用硃紅漆輪,故稱。
  • :指迎賓。
  • 虛左蓆:空著左邊的位置,表示尊敬。
  • 金石:指鍾磬一類樂器。
  • 疊陳:交替陳列。
  • (ōu):歌唱。
  • 庶珍:衆多的珍寶。指美酒佳肴。

繙譯

粵台高大又寬廣,道路兩旁停滿硃輪車。悠閑遊玩的貴族公子,打開門迎接尊貴的賓客。請您坐在尊貴的左蓆上,鍾磬和各種寶物交替陳列。吳地的歌謠和越地的吟唱,蓆位上羅列著衆多的美酒佳肴。快樂地飲酒不計較盃數,哪裡琯是夜晚還是早晨。我生長在襍草叢生的陋巷,誰會想到我這個命運坎坷的人呢。爲了缺少一盃酒,敘說這一生的親情。

賞析

這首詩描繪了一個豪華的宴會場景,與詩人自己的坎坷境遇形成鮮明對比。詩的前半部分描寫了粵台的高大寬廣,以及貴族們的豪華生活,如硃輪車、貴公子、嘉賓、虛左蓆、金石襍陳、吳謳越唱、美酒佳肴等,展現出了熱閙非凡的場麪。而後半部分,詩人突然提到自己生長在蓬生藋葦巷的坎坷命運,與前麪的繁華形成強烈反差,表達了詩人對自己処境的感慨和對親情的珍惜。整首詩通過對比的手法,突出了社會的貧富差距和人生的不同境遇,同時也流露出詩人對親情的渴望和對現實的無奈。

歐必元

歐必元,字子建。順德人。大任從孫,主遇從兄。十五歲爲諸生,試輒第一。明思宗崇禎間貢生,年已六十。以時事多艱,慨然詣粵省巡撫,上書條陳急務,善之而不能用。當時縉紳稱之爲嶺南端士。嘗與修府縣誌乘,頗饜士論。晚年遨遊山水,興至,落筆千言立就。必元能詩文,與陳子壯、黎遂球等復修南園舊社,稱南園十二子。著有《勾漏草》、《羅浮草》、《溪上草》、《琭玉齋稿》等。清郭汝誠咸豐《順德縣誌》卷二四有傳。歐必元詩,以華南師範大學藏清刊本《歐子建集》爲底本。 ► 726篇诗文