(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 溪頭柳:生長在溪水邊的柳樹。
- 重九:農曆九月初九重陽節。
- 陽關:古曲名,又名《陽關三疊》,指送別的歌曲。
- 長亭:古時設在城外路旁的亭子,多作行人休憩或送別之處。
翻譯
在溪水邊的柳樹旁,青青的柳枝折下來贈予即將遠行的人。行人接過柳枝,最令人傷心的地方,是在西風蕭瑟的重陽節。 唱着一曲《陽關》,在長亭飲下離別的酒。揮鞭欲走卻仍然頻頻回頭。仍然回頭張望。少年時經歷離別,到老了這種感受依舊存在。
賞析
這首詞以溪邊的柳樹起筆,通過折柳贈行人的場景,烘托出離別的氛圍。「最傷心處,西風重九」,點明瞭離別的時間和淒涼的心境。下闋通過「陽關一曲長亭酒」進一步渲染離別的悲傷,「停鞭欲去仍回首」則細膩地描繪出行者離去時的不捨之情。最後一句「少年離別,老來依舊」,表達了人生中離別之苦的長久和深沉。整首詞情感真摯,語言簡潔,用簡潔的語言表達了人們在離別時的痛苦和不捨,以及這種情感在歲月中的延續,令人感同身受。
劉炳
元明間江西鄱陽人,字彥炳。元順帝至正中,從軍於浙。元末詣朱元璋,獻書言事。平江西,授中書典籤。洪武中屢升大都督府掌記,除東阿知縣。旋以病告歸,年六十九卒。工詩,有《春雨軒集》。
► 369篇诗文
劉炳的其他作品
- 《 拜大父墓張家山呈雲濤兄 》 —— [ 明 ] 劉炳
- 《 惜别詞端孝思同賦 其一 》 —— [ 明 ] 劉炳
- 《 過蕪城懷古寄程伯羽劉子雍胡伯清 》 —— [ 明 ] 劉炳
- 《 瞻雲堂為淮西李仲良賦 》 —— [ 明 ] 劉炳
- 《 西湖獨酌偶 其一 》 —— [ 明 ] 劉炳
- 《 左掖門朝退呈吳待制諸公 》 —— [ 明 ] 劉炳
- 《 崩城操 》 —— [ 明 ] 劉炳
- 《 泊瓜州懷舊寄顧利賓王又新隱居 》 —— [ 明 ] 劉炳