送丁兼善還荊州

· 劉炳
大邦維襄國門戶,軫翼經躔分野次。 西帶巴樊控楚墟,東連吳會跨淮泗。 凌雲宮闕麗中天,府下英豪總世賢。 賓客那能朱履宴,簪纓未數玳瑁筵。 行旌枉顧溪頭屋,瀟灑襟期慰幽獨。 藍田日暖出奇姿,紫畹瓊蘭藹清馥。 交情絕愛眼中稀,慷慨霏談不忍違。 只恐王程軍務速,青雲荊樹馬騑騑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 大邦:大國,這裏指荊州。
  • :是。
  • 襄國:地名,這裏可能指某一方面的重要地區。(「襄」讀音:xiāng)
  • 軫翼:星宿名,代指地域。
  • 經躔(chán):日月星辰在天體的運行軌跡。
  • 分野次:與天上星宿相對應的地面區域。
  • 巴樊:指巴郡和樊城,古代的地名。
  • 楚墟:楚地,古代楚國的地域。
  • 吳會:吳郡和會稽郡,今江蘇、浙江一帶。
  • 淮泗:淮河和泗水,古代的河流名稱。
  • 凌雲:高聳入雲,形容宮殿高大雄偉。
  • 宮闕(què):宮殿。
  • 麗中天:在天空中顯得壯麗。
  • 府下:指荊州官府之下。
  • 世賢:世代的賢才。
  • 賓客:指客人。
  • 朱履宴:指豪華的宴會。
  • 簪纓(zān yīng):古代達官貴人的冠飾,借指高官顯宦。
  • 玳瑁筵(dài mào yán):豪華、珍貴的宴席。
  • 行旌(jīng):出行時的旗幟,這裏指行人的隊伍。
  • 枉顧:屈尊看望,對人訪問的敬辭。
  • 溪頭屋:溪邊的房屋。
  • 瀟灑:灑脫大方。
  • 襟期(jīn qī):胸懷、抱負。
  • 幽獨:孤獨寂寞。
  • 藍田:地名,以產美玉聞名。
  • 日暖:陽光溫暖。
  • 奇姿:奇特的姿態。
  • 紫畹(wǎn):紫色的園圃。
  • 瓊蘭:美玉和蘭花,這裏比喻美好的事物。
  • (ǎi):本義爲繁茂,這裏表示香氣濃郁。
  • 清馥(fù):清新的香氣。
  • 交情:人與人之間的情誼。
  • 絕愛:極其喜愛。
  • 眼中稀:在眼中是稀少珍貴的。
  • 慷慨:充滿正氣,情緒激昂。
  • 霏談:流利而連續的交談。
  • 王程:朝廷規定的行程期限。
  • 軍務速:軍事任務緊迫。
  • 青雲:比喻高遠的志向或官途。
  • 荊樹:通常象徵兄弟情誼或故鄉。
  • 馬騑騑(fēi fēi):馬行走不停的樣子。

翻譯

荊州是大國,是國家重要的門戶,它的地域劃分與星宿的運行軌跡相對應。西邊連接着巴郡和樊城,控制着楚地,東邊連着吳郡和會稽郡,跨越淮河和泗水。高聳入雲的宮殿在天空中顯得壯麗非凡,荊州官府之下匯聚着世間的英豪和賢才。這裏的賓客不會去參加那種穿着硃紅鞋子的豪華宴會,高官顯宦們所參加的珍貴宴席也未被盡數提及。 行人的隊伍屈尊看望溪邊的房屋,那灑脫的胸懷和抱負,慰藉了孤獨寂寞之人。在陽光溫暖的藍田,呈現出奇特的姿態,紫色的園圃中,美玉般的蘭花散發着濃郁的清新香氣。那極其珍貴的情誼在眼中是稀少的,慷慨激昂的交談讓人無法拒絕。只是擔心朝廷規定的行程期限和緊迫的軍事任務,在高遠的志向和故鄉的情思中,駿馬只得快速前行。

賞析

這首詩描繪了荊州的重要地位和雄偉景象,以及那裏的人才薈萃和人情美好。詩中通過對荊州地理位置、宮殿建築、人才聚集和宴會場景的描述,展現了荊州的繁榮和重要性。同時,詩中也表達了對友情的珍視和對分別的不捨,以及對行程緊迫的無奈。整首詩意境宏大,用詞華麗,情感真摯,既展現了荊州的壯麗景象,又表達了詩人豐富的內心世界。

劉炳

元明間江西鄱陽人,字彥炳。元順帝至正中,從軍於浙。元末詣朱元璋,獻書言事。平江西,授中書典籤。洪武中屢升大都督府掌記,除東阿知縣。旋以病告歸,年六十九卒。工詩,有《春雨軒集》。 ► 369篇诗文