寄胡元瑞
有鳥出丹穴,棲棲東海傍。
九苞孕其秀,五采以爲裳。
勁翮凌九霄,雲冠奪霞霜。
朝餐梧桐實,暮宿岐山陽。
一鳴中韶護,再鳴中宮商。
凡鳥非其匹,矯首絕大荒。
世無聖人出,何當復翱翔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 丹穴:傳說中的山名,爲鳳凰的產地。(「穴」讀音爲「xué」)
- 棲棲:忙碌不安的樣子。
- 九苞:鳳的九種特徵,後用以比喻傑出的人才。
- 五采:即「五彩」,指青、黃、赤、白、黑五種顏色。
- 勁翮(「翮」讀音爲「hé」):矯健的翅膀。
- 雲冠:像雲彩一樣的帽子,這裏形容鳥的頭部羽毛的美麗。
- 韶護:古代的樂曲名。
- 宮商:古代五音中的兩個音階,這裏泛指音樂。
翻譯
有一種鳥從丹穴山飛出,忙碌地棲息在東海之旁。 它具備傑出的才能,身上五彩的羽毛如同美麗的衣裳。 矯健的翅膀能夠飛向九霄雲外,頭部如雲彩般的羽毛勝過霞光和寒霜。 早晨它吃的是梧桐的果實,晚上棲息在岐山的南面。 它一鳴叫聲符合韶護的音律,再鳴叫聲符合宮商的音律。 普通的鳥無法與它相匹配,它昂首遠望,超脫於荒遠之地。 世間沒有聖人出現,它又何時能夠再次翱翔呢?
賞析
這首詩以鳥爲喻,描繪了一種極具天賦和魅力的形象。詩中的鳥出身高貴(來自丹穴),外表華麗(九苞孕其秀,五采以爲裳),能力超羣(勁翮凌九霄),且具有非凡的音樂天賦(一鳴中韶護,再鳴中宮商)。然而,在沒有聖人的時代,這隻鳥的才華難以得到充分的發揮,表達了一種懷才不遇的感慨。整首詩運用了豐富的想象和形象的比喻,語言優美,意境深遠。同時,通過對鳥的描寫,也反映了作者對人才的重視和對時代的思考。