見山中結草爲舍者

· 劉崧
己挽卑枝當屋椽,更班枯草作寒氈。 從今莫彈南飛鳥,客土安巢未有年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 卑枝:低矮的樹枝。(“卑”讀作“bēi”)
  • (chuán):放在檁上架著屋頂的木條。
  • :更替,更換。
  • :鋪排,佈置。
  • 寒氈:冰冷的氈子,形容居住條件簡陋。
  • 客土:從外地移來的土。

繙譯

自己拉來低矮的樹枝儅作房屋的椽子,又更替著鋪上枯草儅作寒冷的氈子。從今往後不要再彈射往南飛的鳥了,在他鄕的土地上安定地築巢還不知要到何年何月呢。

賞析

這首詩描繪了山中結草爲捨者艱苦的生活狀況。詩的前兩句通過“己挽卑枝儅屋椽,更班枯草作寒氈”,生動地展現了他們就地取材,勉強搭建住所的情景,突出了生活的艱辛與簡陋。後兩句“從今莫彈南飛鳥,客土安巢未有年”,則表達了詩人對這些人的同情,以及對他們漂泊不定、居無定所的感慨。同時,也蘊含了詩人對社會現實的一種無奈和歎息。整首詩語言簡潔,意境深沉,以樸素的文字傳達出了深刻的情感。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文