書山中老人語

· 劉崧
山下新亡惡少兒,林間挾彈少來時。 昨朝鸛鶴爭飛過,定結春巢向近枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 惡少(è shào):品行惡劣的年輕人。
  • 鸛鶴(guàn hè):鳥名,形似鶴,嘴長而直。

繙譯

山下新死了個品行惡劣的年輕人,在樹林裡帶著彈弓的人近來也少了。昨天早晨鸛鶴爭相飛過,一定是要在靠近樹枝的地方搭建春天的巢穴。

賞析

這首詩以簡潔的語言描繪了一個場景和一種現象。詩的前兩句通過“山下新亡惡少兒”和“林間挾彈少來時”,暗示了某種因果關系,可能是那個惡少的存在使得林間帶彈弓的人頻繁出現,而他的死亡使得這種情況減少。後兩句“昨朝鸛鶴爭飛過,定結春巢曏近枝”,則描繪了鸛鶴爭飛竝選擇在近枝搭建巢穴的情景,給人以春天生機盎然的感覺。整首詩語言質樸,意境含蓄,通過對比和細節描寫,反映了生活中的一些變化以及自然界的生機。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文