(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 少壯:年輕人。
- 戰徵:征戰。
- 十載:十年。
- 老翁:年老的男子。
- 諸孫:衆孫兒。
- 閒(xián):同「閒」,此處指閒暇之時。
翻譯
年輕人投身軍隊去參加征戰,東南地區長達十年荒廢了春耕之事。年老的長者爲孫兒們做長遠打算,在閒暇時種下鬆苗,等待着天下太平。
賞析
這首詩反映了戰爭對農業生產的破壞以及人們對和平的渴望。前兩句描述了年輕人長期投身戰事,導致東南地區春耕荒廢,體現了戰爭的負面影響。後兩句則通過老翁在戰亂中仍爲子孫後代着想,閒暇時種鬆苗的行爲,表達了人們對和平生活的期盼。整首詩簡潔明快,以樸素的語言揭示了戰爭與和平的主題,富有深刻的社會意義。