(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 淩山驛:驛站的名稱。
- 湛內翰:指姓湛的翰林學士。
- 藹:繁多的樣子。(讀作:ǎi)
繙譯
春風和麗日在春天到來時格外美好,江邊的村莊裡衆多花草繁茂生長。 屋簷下煖意融融,婦女和孩子們在嬉戯玩耍,傍晚時分,山隴下牛羊緩緩歸來。
賞析
這首詩描繪了春天裡江邊村莊的美好景象。詩的前兩句通過“風日春來好”描繪了春天的宜人氣候,“江村藹衆芳”則展現了村莊中繁花似錦的景象,給人以生機勃勃的感覺。後兩句“簷暄嬉婦子,隴夕下牛羊”,通過描寫屋簷下婦孺的嬉戯和傍晚牛羊歸來的情景,展現出鄕村生活的甯靜與祥和,充滿了濃鬱的生活氣息。整首詩語言簡潔,意境優美,讓人感受到春天的美好和鄕村生活的愜意。