觀鑿冰捕魚者

· 劉崧
湖澱野人工捕魚,隔冰見魚冰下居。 持斧鑿冰刺魚去,鑿根團團井不如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 湖澱(diàn):湖中的淺水域。
  • 團團:圓的樣子。這裏形容鑿出的冰洞呈圓形。

翻譯

在湖中的淺水區有漁人以捕魚爲生,隔着冰層能看見魚在冰下生活。他們拿着斧頭鑿開冰層去刺魚,所鑿出的圓圓的冰洞連水井都比不上。

賞析

這首詩描繪了冬季鑿冰捕魚的場景。詩的前兩句通過「隔冰見魚冰下居」,生動地展現了漁民對魚的觀察以及冰下世界的神祕。後兩句詳細描述了漁民鑿冰的動作和所鑿冰洞的形狀,「持斧鑿冰刺魚去」表現出漁民的勞作,而「鑿根團團井不如」則通過對比,強調了冰洞的圓整。整首詩語言簡潔,畫面感強,讓讀者能夠感受到冬日捕魚的獨特氛圍和漁民的辛勤。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文