(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 邵伯:在今江蘇省揚州市江都區邵伯鎮。
- 沽(gū):買。
- 棹(zhào):船槳。
- 敧(qī)側:傾斜,歪斜。
翻譯
向南在河裏行進了三百里,其間多次買魚買酒。小船帶着短槳在水中歪斜地前行,我躺臥在船中傾聽着風聲與水聲。
賞析
這首詩語言簡潔明快,意境清新自然。詩人在詩中描繪了自己在河中行進的情景,「南上河裏三百里」點明瞭行程的遙遠,「買魚沽酒二三程」則增添了生活的情趣。「小篷短棹泛敧側」形象地寫出了小船在水中的狀態,「臥聽風聲與水聲」則表現出詩人的閒適與愜意。整首詩通過對行程、生活細節以及周圍環境的描寫,營造出一種寧靜、悠然的氛圍,讓讀者感受到詩人在旅途中的愉悅心情。